-
1 bide tænderne sammen
-
2 grit
[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) grus; sandkorn2) (courage: He's got a lot of grit.) mod2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) bide tænderne sammen- gritty* * *[ɡrit] 1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) grus; sandkorn2) (courage: He's got a lot of grit.) mod2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) bide tænderne sammen- gritty -
3 tand
зуб* * *[tan] sb.tanden[tanən], tænder ['tæno], -tænderne ['tænonə] зубmine tænder løber i vand, når jeg ser sådan en bøf при виде такого бифштекса у меня слюнки текутnu må du bide tænderne sammen og stå fast J теперь тебе остаётся стиснуть зубы и держатьсяvi er ved at føle hinanden på tænderne J мы продолжаем прощупывать друг другаøje for øje og tandfor tand]око за око, зуб за зуб -
4 tand
cog, tooth* * *(en, tænder)( også på kam, sav, rive etc) tooth (pl teeth),( på gaffel, fork etc) prong, tine;( på tandhjul) tooth; cog;[ en tand bedre end] a cut above;F fractionally better than;[ tidens tand] the ravages of time;[ med vb:][ bide tænderne sammen] set (, stærkere: clench) one's teeth,(fig: ikke give sig) grit one's teeth,( holde ud) keep a stiff upper lip;[ få tænder] cut (one's) teeth;[ han er ved at få tænder] he is teething;[ han hakkede tænder] his teeth were chattering;[ holde tand for tunge] hold one's tongue, keep one's own counsel;[ det fik mine tænder til at løbe i vand] it made my mouth water;[ skifte tænder] cut one's second teeth;[ skære tænder] grind one's teeth;[ sætte tænderne i noget] dig (el. sink) one's teeth into something;[ vise tænder] show one's teeth;[ med præp:][ have ondt for tænder] be teething;[ føle en på tænderne] sound somebody out;[ få blod på tanden], se blod;[ bevæbnet til tænderne] armed to the teeth. -
5 zusammenbeißen
zusammen·beißen bide sammen;die Zähne zusammenbeißen fig fam bide tænderne sammen -
6 tand
substantiv1. tand2. tak (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)När du ska såga, använd en såg med fina tänder!
Når du skal save, så brug en sav med fine tænder!
framtand; hörntand; mjölktand
fortand; hjørnetand; mælketand
Bide tænderne sammen, ikke lade sig slå ud selv om det er vanskeligt
Få blodad tand; Ge någon blodad tand
Få blod på tanden; Inspirere nogen til at hellige sig noget på en mere aktiv måde
Hakke tænder, fryse så meget at man hakker tænder
Holde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, være forsigtig med hvad man siger
Skære tænder, være (meget) vred
Vise tænder, optræde truende
Væpnet (rustet) til tænderne, stærkt bevæbnet
Alle sejl er sat til (påklædning, makeup osv.)
-
7 tand
substantiv1. tand2. tak (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)När du ska såga, använd en såg med fina tänder!
Når du skal save, så brug en sav med fine tænder!Sammensatte udtryk:framtand; hörntand; mjölktand
fortand; hjørnetand; mælketandSærlige udtryk:Bide tænderne sammen, ikke lade sig slå ud selv om det er vanskeligtFå blodad tand; Ge någon blodad tand
Få blod på tanden; Inspirere nogen til at hellige sig noget på en mere aktiv mådeHakke tænder, fryse så meget at man hakker tænderHolde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, være forsigtig med hvad man sigerSkære tænder, være (meget) vredVise tænder, optræde truendeVæpnet (rustet) til tænderne, stærkt bevæbnetAlle sejl er sat til (påklædning, makeup osv.) -
8 стиснуть
vt pf ipfстискивать klemme, mase sammen; knugeстиснуть зубы bide tænderne sammen.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Датский
- Русский